Scripto | Transcribe Page

Log in to Scripto | Recent changes | View item | View file

Roseltha Goble Diary, 1857-1858


« previous page | next page » |

Current Page Transcription [edit] [history]

home late last nighrt. Alfred and Jassy both came with him Today we have all been together for the first time since Lissa was married; the 15th of last May, nearly a year ago. I shall have now five brothers to make, mend, and care for. It will augment my cares considerably, but I can do it. "Better wear out than rust only." I must cultivate more energy & perseverance, know patient earnestness. O! that I could lead them all to the fountain of peace and holiness. Father of Mercies preserve them from sin and sorrow. May thy {guardian?} care be round about them and shelter them from every evil thing. O! make them thine. "heirs of that inheritance that is "incorruptible, undefiled, and that fadeth not away.

Monday 15th The girl father engaged has not come today she says the reason she disapointed her mother was sick. I don't like her first appearance. She is too pert and consequential but maybe she will improve. Received this evening an "April fool" letter from Cousin Will in answer to one I sent him last year.

Transcription Tips

  • Follow the example of transcribing provided in the first few PDF files of this diary.
  • Click Edit when you’re ready to start transcribing.
  • Click Detach to move the transcription box to a convenient location.
  • Copy the text as it is, including misspellings and abbreviations.
  • Start each new day with a new line. Otherwise ignore spacing and alignments.
  • Use toolbar heading options for any headings in the text, i.e. diary titles.
  • Use toolbar table generator for any tables in the text, i.e. finance records.
  • Use toolbar comment option to add your own comments, i.e. illegible text or uncertain names or description of drawings.
  • Use toolbar stroke through text option to transcribe crossed-out text.
  • When done press "Save Transcription" to save your work.
  • View more transcription tips.

Current Page Discussion [edit] [history]