Log in to Scripto | Recent changes | View item | View file | Transcribe page | View history
William Beatty Diary, 1880-1883
William Beatty 1880-1883 Diary 18.pdf
Revision as of Nov 11, 2024, 12:33:07 AM edited by 10.0.2.100 |
Revision as of Jul 20, 2025, 9:56:15 PM edited by 10.0.2.100 |
||
---|---|---|---|
Line 13: | Line 13: | ||
<td> Fred went to Ab McNeils for wood with the slough this morning fine day</td> | <td> Fred went to Ab McNeils for wood with the slough this morning fine day</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
− | |||
<tr> | <tr> | ||
<td></td> | <td></td> | ||
<td></td> | <td></td> | ||
− | <td>{ | + | <td>{several lines illegible}</td> |
+ | </tr> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <td>21</td> | ||
+ | <td></td> | ||
+ | <td>{illegible} Houston preached at night</td> | ||
+ | </tr> | ||
+ | <tr> | ||
+ | <td>got the Shoing on the horses all around</td> | ||
+ | <td>22</td> | ||
+ | <td>{illegible} put up the foundation{illegible} fall wheat there is no frost in the ground they go to the {illegible} took the {illegible} to School this morning {illegible} a load of wood from & {illegible} sand to Bank the house in the afternoon I helped to shovel snow out of the {illegible} in the afternoon the {illegible}</td> | ||
</tr> | </tr> | ||
− | |||
<tr> | <tr> | ||
<td></td> | <td></td> | ||
<td>23</td> | <td>23</td> | ||
− | <td>Fred drew sand all day to the house I {illegible}</td> | + | <td>Fred drew sand all day to the house I could {illegible}</td> |
</tr> | </tr> | ||
Line 42: | Line 50: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td></td> | <td></td> | ||
− | <td>26 Wallace went for Jenie Fred got his load of wood home after he got the slaugh fixed | + | <td>26</td> |
− | + | <td> Wallace went for Jenie Fred got his load of wood home after he got the slaugh fixed</td> | |
</tr> | </tr> | ||
Line 70: | Line 78: | ||
<td></td> | <td></td> | ||
<td>30</td> | <td>30</td> | ||
− | <td>{ | + | <td><s>stormy day Fred finished the wood in the {illegible}</s> we cleaned up 7 bushel of fall wheat it is all that is here we have 27 bushel left here the rest {rest of entry illegible}</td> |
</tr> | </tr> | ||
<tr> | <tr> | ||
<td></td> | <td></td> | ||
− | <td> | + | <td>31</td> |
− | <td>Fred drew dung at the road {rest of entry illegible}</td> | + | <td>Fred drew dung at the road this {rest of entry illegible}</td> |
</tr> | </tr> | ||
<table> | <table> |
Revision as of Jul 20, 2025, 9:56:15 PM
1880
Nov | 18 | the Ram brock out yesterday to Coplands sheep they came home We fixed the hog pen & sheep pen there is about 4 inches more snow Fred went to the road & got slough riged for to draw wood |
19 | Fred went to Ab McNeils for wood with the slough this morning fine day | |
{several lines illegible} | ||
21 | {illegible} Houston preached at night | |
got the Shoing on the horses all around | 22 | {illegible} put up the foundation{illegible} fall wheat there is no frost in the ground they go to the {illegible} took the {illegible} to School this morning {illegible} a load of wood from & {illegible} sand to Bank the house in the afternoon I helped to shovel snow out of the {illegible} in the afternoon the {illegible} |
23 | Fred drew sand all day to the house I could {illegible} | |
24 | Fred went to the sixth consession for a load of wood he has finished the drawing from { illegible} | |
25 | Fred went to the shanty for wood he brock the king {illegible} out of the slaugh he went out to the road for the other slaugh it had the frount pice of the Shoe brock had to get that fixed | |
26 | Wallace went for Jenie Fred got his load of wood home after he got the slaugh fixed | |
27 | Fred drew a load of wood from the shanty Miss Rogers & Miss Parker came from gananoque with Gilles last night {illegible} went to gananoque with Miss Hogan & Fisher Fred went for wood to the shanty drew 2 loads that is that there is cut fine day | |
28 | Revd Mr Houston preached this morning or rather at night | |
29 | {illegible} went to gananoque with Miss Roger and Parker Fred went for wood to the shanty drew 2 loads that is that there is cut fine day | |
30 | ||
31 | Fred drew dung at the road this {rest of entry illegible} |