Scripto | Transcribe Page

Log in to Scripto | Recent changes | View item | View file

Rosamond McKenney Sweet Diary, 1914

RosamondMcKenny(Sweet)_1914_292.pdf

« previous page | next page » |

Current Page Transcription [edit] [history]

The Neglected Therapy of Convalescence.

The physician of education and experience,who keeps in touch with the progress of medicine generally, is well informed as to the treatment of most of the "thousand and one" ills that he is called upon to combat. The diagnosis and treatment of acute conditions, as well as the successful management of the more chronic affections, are subjects which he is constantly investigating and studying. It so happens, however, that after the dangerous shoals of medical navigation have been successfully negotiated and when the crisis or danger point has been passed, the physician is all too liable to relax his vigilance and to allow the patient to convalesce without sufficient attention to the therapeutic details of this important period. While the feeding of the convalescent is of great importance, the medico-tonic treatment is equally essential, in order to improve the appetite, tone the digestive, assimilative and eliminative functions generally and to hasten the time when the patient shall be once more "upon his feet." Among all of the general reconstituent and supportive measures in the therapy of convalescence, none is more essential than the reconstruction of a blood stream of vital integrity and sufficiency.Pepto-Mangan (Gude) is distinctly valuable in this special field, as it furnishes to the more or less devitalized blood the necessary materials (iron and manganese) in such form as to assure their prompt absorption and appropriation. One especial advantage of administering these hematinies in this form, is that digestive disturbance is avoided and constipation is not induced.

Transcription Tips

  • Follow the example of transcribing provided in the first few PDF files of this diary.
  • Click Edit when you’re ready to start transcribing.
  • Click Detach to move the transcription box to a convenient location.
  • Copy the text as it is, including misspellings and abbreviations.
  • Start each new day with a new line. Otherwise ignore spacing and alignments.
  • Use toolbar heading options for any headings in the text, i.e. diary titles.
  • Use toolbar table generator for any tables in the text, i.e. finance records.
  • Use toolbar comment option to add your own comments, i.e. illegible text or uncertain names or description of drawings.
  • Use toolbar stroke through text option to transcribe crossed-out text.
  • When done press "Save Transcription" to save your work.
  • Note: If a line on one page appears to carry over on the same line on the next page, please check the next page and (if applicable) transcribe both pages together as if they are one page. Type your unified transcription under the first of the two pages.
  • View more transcription tips.(Opens in new tab)

Current Page Discussion [edit] [history]

The library is committed to ensuring that members of our user community with disabilities have equal access to our services and resources and that their dignity and independence is always respected. If you encounter a barrier and/or need an alternate format, please fill out our Library Print and Multimedia Alternate-Format Request Form. Contact us if you’d like to provide feedback: lib.a11y@uoguelph.ca